ВВЕДЕНИЕ




      1. Этот великий город гордится многими другими заботливыми императорами и их мероприятиями и добродетелями, так же как выделяется и некоторыми разнообразными сокровищами. Но он не согласился бы когда-либо иметь лучшего [императора], чем ты: никогда не было ничего более великого, чем то, что было осуществлено в твое царствование. 2. Ибо ты счел малыми достижения других императоров и вступил в соревнование только с первым христианским императором (я говорю о Константине - основателе и хранителе этого города), которого ты во многом превзошел своими прекраснейшими делами, трофеями, победами и прочими отличными достижениями. 3. О том, сколько ты совершил, благодетельствуя своим подданным или отражая врагов, можно было бы много распространяться, и это потребовало бы и обширного повествования и большого количества времени. Но подобно этим жизненно необходимым делам, ты трудишься и над всем прочим, внося порядок в жизнь. 4. Во-первых, я привлеку философию и риторику, пришедшие уже в упадок и погруженные в немую глубину Леты; они были хорошо и разумно налажены и развиты твоей правящей рукой. 5. Затем - все прочие науки и искусства, обновленные тобой. 6. Затем, узнав и о трех сферах, различаемых в государственной жизни, я имею в виду войско, священство и земледелие, ты привнес немало рвения и в эту область, обладающую способностью более всего владычествовать над человеческой жизнью. 7. Поэтому ты приказал с присущим тебе величием и глубиной мысли все разысканное с возможной тщательностью и опытом у многих из древних [писателей] о земледелии и растениеводстве, о времени, характере и месте, соответствующем каждому их виду, и еще о местах поисков воды и об оборудовании их и о том, где следует производить эти работы и с каким уклоном, как и многое другое и великое, собрать воедино как общеполезное для всех дело. 8. Ибо сейчас всякий, познакомившийся с твоими трудами, мог бы увидеть в точности все, из чего состоит его жизнь, - и нужное и необходимое (то, из чего составляется человеческая жизнь), и то, к чему он имеет влечение, мог бы узнать во всей красе и порядке. 9. И не только необходимое, но и излишнее мог бы рассматривать ради одной только услады для взора и обоняния. 10. Ибо ты, будучи любителем прекрасного или, вернее, поистине "филантропом", всеми способами, со всяческим рвением соединяешь воедино все необходимое, всегда имея в виду будущую пользу своих подданных. 11. Но будь же счастлив, о справедливейший император Константин, сладкий цветок порфиры, и да руководит тобою Бог, и да господствуешь ты всегда над врагами, предусматривая наилучшее для твоих подвластных!


книга I